The Girl with a Price Tag

11:15 AM Anis Widayanti 0 Comments

In the last post we have seen a guy who got lucky, his misspelled Hebrew tattoo had a different-from-expected meaning, but it wasn't that bad. Today's victim, though, is very much the opposite:

This poor girl wanted her Hebrew tattoo to say a spiritual "I am free". She got her Hebrew backwards, but that's the least of her troubles. This unfortunate creation actually says "I'm for free". Really, this Hebrew tattoo beats any tramp stamp hands down!

The troublemaker here is of course the word "free". In English, this one tiny word contains many meanings. There is liberty (free as a bird) and then there is without cost (a free sample).

In Hebrew, the different meanings of "free" are contained in two different words. There is Chofesh that means "freedom", and there's Chinam - translated as "for free". I bet you know by now which one was unwittingly chosen by our poor victim...

Are you after your own "I am free" tattoo? This is how you correctly write it in Hebrew:

Mind, free as in "I am free" is gender specific. The free in "Free samples" is not.